I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Совершенно замечательный фильм с потрясающей музыкой и красивейшей визуализацией (фильм южноиндийский, так что не на хинди, а на тамильском).
Индия, тридцатые годы. На севере страны уже вовсю идут революционные волнения, а юг пока лишь только начинает задумываться о возможности независимости. В это время обосновавшийся в одном южном городке переездной театр начинает давать свои представления. В основном это постановки обширного индийского эпоса. Среди актеров есть двое лучших друзей - Гамати, которого в театр отдал (точнее - продал) отец, и Кали - бывший уличный попрошайка, которого еще в детстве заприметил хозяин театра и взял к себе. Поначалу Кали приходится трудно, так как почти все дети из театральной общины его обижают, но Гамати, как старший, всегда защищает его от других. Так Кали и вырос, привыкнув считать Гамати своим старшим братом. Проблемы начинаются, когда Гамати понимает, что их наставник выделяет талант Кали... А когда Кали еще получает и роль Карны, сыграть которую мечтал Гамати, то его любимый старший брат начинает жалеть, что когда-то помог Кали освоиться в театре.

Интересный фильм сам по себе, и очень интересно было посмотреть, что такое индийский театр двадцатых-тридцатых годов. Актеры все понравились, но Сидддхарт крут как герой "Махабхараты".
Очень трудно выделить что-то из музыкальных номеров - они в фильме особенно прекрасны - и музыка, и вокальное исполнение, и постановка. Просто поставлю тут эту потрясающую песню Арджуны, которого играет Кали в одном из представлений - ее я увидела еще до того, как посмотрела фильм, и как раз из-за нее мне и захотелось его посмотреть. В эпосе Арджуна - воин, наделенный божественным оружием, убивает доблестного Карну против своей воли - по желанию и при помощи Кришны, который сам напрямую не воюет. После поединка Арджуна узнает, что Карна был его братом. На этом постановка заканчивается, но Кали продолжает ее своей неожиданной импровизацией. В его исполнении непобедимый Арджуна показан как уставший от происходящих на земле битв и ненависти воин. Он укоряет Кришну в том, что тот создал мир, полный вражды, а его заставил воевать, не зная поражений, и просит остановить колесницу войны.
Индия, тридцатые годы. На севере страны уже вовсю идут революционные волнения, а юг пока лишь только начинает задумываться о возможности независимости. В это время обосновавшийся в одном южном городке переездной театр начинает давать свои представления. В основном это постановки обширного индийского эпоса. Среди актеров есть двое лучших друзей - Гамати, которого в театр отдал (точнее - продал) отец, и Кали - бывший уличный попрошайка, которого еще в детстве заприметил хозяин театра и взял к себе. Поначалу Кали приходится трудно, так как почти все дети из театральной общины его обижают, но Гамати, как старший, всегда защищает его от других. Так Кали и вырос, привыкнув считать Гамати своим старшим братом. Проблемы начинаются, когда Гамати понимает, что их наставник выделяет талант Кали... А когда Кали еще получает и роль Карны, сыграть которую мечтал Гамати, то его любимый старший брат начинает жалеть, что когда-то помог Кали освоиться в театре.

Интересный фильм сам по себе, и очень интересно было посмотреть, что такое индийский театр двадцатых-тридцатых годов. Актеры все понравились, но Сидддхарт крут как герой "Махабхараты".
Очень трудно выделить что-то из музыкальных номеров - они в фильме особенно прекрасны - и музыка, и вокальное исполнение, и постановка. Просто поставлю тут эту потрясающую песню Арджуны, которого играет Кали в одном из представлений - ее я увидела еще до того, как посмотрела фильм, и как раз из-за нее мне и захотелось его посмотреть. В эпосе Арджуна - воин, наделенный божественным оружием, убивает доблестного Карну против своей воли - по желанию и при помощи Кришны, который сам напрямую не воюет. После поединка Арджуна узнает, что Карна был его братом. На этом постановка заканчивается, но Кали продолжает ее своей неожиданной импровизацией. В его исполнении непобедимый Арджуна показан как уставший от происходящих на земле битв и ненависти воин. Он укоряет Кришну в том, что тот создал мир, полный вражды, а его заставил воевать, не зная поражений, и просит остановить колесницу войны.
Я тоже вопреки обыкновению смотрела с русскими субтирами, даже не искала английский вариант.
Оксана (Oxy) сделала замечательный перевод, причем английские сабы, которые есть на фильм не полные, и она разбирала тамильские. Огромная работа! Вообще , это первый южноиндийский фильм из многих, который я смогла посмотреть без
Ну а Рахман - это всегда знак качества. По крайней мере, музыкального сопровождения
Я почитала отзывы, и тоже захотелось посмотреть. Но потом глянула трейлей, и смотреть перехотелось. ) Но, думаю, все же попробую - мало ли в трейлер просто понапихали один экшен и VFX, а может все-таки в фильме есть и что-то стоящее, раз такие отзывы.