Попросили мелочи что-то разменять, прихожу с кошельком, даю, сколько надо.
Бабушка: О, какой у тебя кошелек! Новый?
Я: Как сказать... Папа где-то на мусорке нашел, почистил, подклеил... Так что выглядит как новый, но технически таковым не является. Ну, и он уже довольно давно у меня, так что в этом смысле тоже новизной не блещет.
Бабушка: Понятно...
Но кошелек в самом деле классный. Удобный, несколько отделений - для бумажек, для мелочи, черный, но с вышитым узорчиком и впереди еще буковки CK. Это, я решила, может быть или начальные буквы моего имени по-английски и по-русски, или начало второго имени - Скалли (но уже только по русски), ну или просто означать "Сокровища Канады", на тот случай, если так когда-нибудь окажутся канадские доллары. Вариант "Съехавшая крыша" я пока всерьез не рассматривала, если что.