Ребята озвучили Dhoom 3, посмотрела на днях два раза.
Но пока, конечно, все та же экранка, на скачивание еще не выложили, только было два показа в выходные у них на сайте.
Хорошо озвучили, мне понравилось. Хотя, я ждала большего. Да, я ждала, что Амир выучит русский и будет сам озвучивать. Ну, да, Самара сильно недотянули, хотя моментами очень даже хорошо (но там, понятно - сложно, пока на всякие такие нюансы только один классный пример видела - озвучка "Трех идиотов" ). В остальном не буду ни к чему придираться - ребята молодцы, и с переводом вполне хорошо.

А потом в комментах кто-то выложил часть концовки с дубляжом, который шел в кинотеатрах.
Насчет самого дубляжа еще не поняла - нравится или нет. Скорее нравится, если забыть об ожиданиях. Но зачем же они так жестко поступили с тем стихотворением? Вот в любительской озвучке его очень просто и хорошо перевели, а тут... Впрочем, момент настолько сильный (даю ссылку на выложенный отрывок), что его даже этим не испортишь....