Ибо это единственное, что я смотрела из Оллимпиады (ну, кроме церемонии открытия, конечно).
Собственно, только мужчин одиночников смотрела - короткую и произвольную программу.
Скачала и в записи посмотрела, где надо промотала, в общем, в курсе дела.
Так и не поняла из-зачено все копья ломают. Ну да мне было бы интересное катание, а кто там что занял...
Я считаю, что любой человек, попавший на соревнования такого уровня уже чемпион сам по себе, чего-там еще доказывать. По-любому, вопли "мы лучшие!" от представителей любой страны на мой взгляд звучат по меньшей мере наивно. Там в принципе все лучшие собрались - и Лайсачек и Жубкр и Плющенко и мальчик-казах и все-все-все. Кстати, не пойму откуда столько наездов на Эвана Лайсачека? Причем, не поделу - страшным его называют.
Симпатичный вполне мужчина, спортсмен, кактался здоврово - чего же еше? Не, мне тоже очень нравится Плющенко, но Лайсачек-то тут при чем?
Теперь о программах. Я ни разу не специалист по элементам, хотя, конечно могу определеть какова программа по сложности, но меня в фигурном катании интересует больше не техническая сторона, а художественная. Я считаю, что у хорошей программы должен прежде всего быть сюжет. Хотя чаще бывает так, что одиночники или пары просто катаются. Красиво, конечно, но не особенно захватывает. Причем довольно ясный сюжет, чтобы зрительобыкновенный вроде меня наслаждался им в процессе, а не к концу только понял о чем речь или не понял вовсе. Далее у хорошей программы должа быть увлекающая музыка. Не обязательно черезчур подвижная, но увлекающая. Ну, а если сюжета нет, программа в общем-то тоже может быть хорошей, но тогда это должен быть меге-позитив с изюминкой. В общем, да что там говорить - рассморим на примерах.
Лучшие, на мой взгляд, программы с сюжетом.
Алексей Ягудин - "Человек в железной маске".
Евгений Плющенко - "Крестный отец".
Я видела несколько прокатов этой программы, в том числе и на Олимпийских играх в Турине, но именно этот, с чемпионата 2004 года я считаю лучшим. Совершенная отдача образу.
Алексей Ягудин - "Зима".
Сюжет тут очень прост, но присутствует. А исполнение и музыка просто гениальны. Ягудин просто летает надо льдом. И что самое главное - видно, что человек сам в полном кайфе. Зал громко сходит с ума.
Ирина Лобачева и Илья Авербух - 11 сентября.
Елена Бережная и Антон Сихарулидзе - "Чарли Чаплин"
Ну а вот пример программы без выраженного сюжета, но... с мега-позитивом и изюминкой!
Джон и Синид Керр - "Шотландский танец".
Буквально пару дней назад, 18 февраля 2010, в России была выпущена лицензионная версия "Пашендаля!"
Конечно, не выпендриться издатели просто не могли, поэтому в России этот фильм называется "Пашендаль: последний бой".
Впрочем, могло быть и хуже. Скажем, "Последний бой сержанта Данна". Ну, да ладно, на фоне события это мелочи.
Продается на Озоне и других интеренет магазинах, но Озон проверен мною лично, поэтому пишу про него.
Ссыка на станицу с фильмом - http://www.ozon.ru/context/detail/id/4992660/ .
Оформление так такое:

Описание частично взято из непонятной аннотации, частично - из нашего релиза.
Какой там перевод - вот что волнует меня больше всего.
От издателя
Этот фильм основан на воспоминаниях ветеранов Первой мировой войны.
Пол Гросс ("Аспен экстрим"



Третья битва при Ипре, известная как битва за Пашендаль, оказалась одной из самых жестоких битв Первой мировой войны, унесшей жизни сотен тысяч солдат. Из-за дождя, продолжавшегося несколько месяцев, место боев превратилось в мешанину из воды и грязи, и множество солдат просто утонуло в грязи прежде, чем было убито врагом...
Режиссер:
Пол Гросс
От OZON.ru
Не рекомендуется для просмотра лицам моложе 16 лет.
Дополнительные материалы
•Создатели и исполнители
•Трейлер
•Фильм о фильме
•Фотогалерея
•Смотрите на DVD
Звуковая дорожка: Русский Закадровый перевод Dolby Digital 2.0
Очередной интересный наборчик.
Но иногда я все-таки не понимаю, как по некоторым запросам можно выйти на мой ЖЖ.
зарплата в театре - это уже к Джеффри.
латышский - вот это точно по адресу. Kas tieši interes
Торнбулл, он же - Дин Макдермот, он же - папа близняшек, он же - еще один канадский красавец. :-)
Нет, я понимаю, что скорее она Фрейзера уже не воспринимала как источник этого счастья, но вот никак не могу отделаться от этой мысли. Просто есть вещи, которые несмотря на многие объясняющие обстаятельства не укладываются у меня в голове даже гипотетически. Даже при всех моих попытках понять.




читать дальше
Переиначивая анекдот - если бы перевод текста для субтитров так не успокаивал, повесилась бы.
Хотя, конечно, преувеличиваю, это вовсе не напрягает, за исключением некоторых моментов.
Точный перевод английского текста на слух я могу сравнить с исполнением хорошо знакомой, но местами сложной музыкальной мелодии. Вы резво нажимаете клавиши рояля, извлекая из инструмента нужные вам звуки, и таким образом можете успешно пробежать аж половину половину своего исполнения. И вдруг спотыкаетесь. И дальше - никак. Конечно, спустя некоторое время, или усердно побившись головой о крышку рояля, вы быстро восстанавливаете утраченный темп и успешно перескакиваете на следующий фрагмент. Но иногда застреваете по самого Моцарта и приходится пропускать упрямый участок. По счастью, последнее - редкость по сравнению с мировой революцией.
В некотором смысле я люблю попадать на непонятные реплики (если потом мне все-таки удается их разгадать). Иногда расшифровка оных - это сочетания дедуктивного метода Шерлока Холмса и активизации серых клеточек Эркюля Пуаро. Бывает, что слово или, того лучше, словосочетание не знакомо мне ни коим образом. Да на родном языке практически не употребляется. То есть - чего-то там слышишь, и исходя из познаний англйской фонетики ищешь в словаре. Но конечно, не находишь, ибо мои познания в английской фонетике - не фонтан. Тогда приходится задействовать не только элекронные словари, ну и гугл, вводя слово совсем уже на холяву. Очень часто халява проходит. И каждый раз оказывается, что все на самом деле очень просто.
Так "инаамбик пэнтамитер" оказывается "in Iambic pentameter", то есть - "пятистопным ямбом".
В общем, все довольно весело.
И в общем-то, да, бывает такое, но... очень часто у них на самом деле большие проблемы. Иногда взрослые могут даже и не подозревать об этом, особенно если доверительные отношения отсуствуют (что само по себе уже проблема).
Я не люблю таких высказываний почему... Я уже, чего уж там говорить, взрослый человек, хлебнувший той самой взрослой жизни.
Так что могу сравнить. И очень многое у меня в этой жизни не ладится. Но... стоит мне вспомнить, что творилось со мной в моем детстве или того лучше в милые тинейджерские годы, я очень хорошо понимаю, какая это все на самом деле нестоящая внимания фигня - и непонятки с личной жизнью, и наезды начальства, и работа по принципу авгеевых конюшен, и прочее и прочее...
Где-то в ЖЖ или просто на каком-то сайте видела опрос - что бы вы отдали, чтобы повернуть время вспять и снова вернуть детские годы? Люди что-то с энтузиазмом писали... Мне чего-то лень было тогда ответить. Или просто не хотелось.
Потому что на самом деле в ужас приводит сама мысль, что я вруг снова вернусь во времена своего детства или подросткового возраста. С этим уж ничего не поделаешь. И сейчас это уже мало меня беспокоит. Просто, я наверное, никогда не смогу сказать, что у "не взрослых" не бывает настоящих проблем.

Кстати, очень информативный и замнечательно оформленный сайт о Поле Гроссе - http://paul-gross.net/ .
В общем, чтобы не зацикливаться о грустном, будем думать о прекрасном.
Например, вам какая прическа у Деррила больше нравится? У меня все так банально.
Вот эта на последнем скрине в стиле "проснулся и пошел". Не знаю, даже почему.
Видимо, у самого Пола привыкла к такому.





Подумала еще "О, какая страшная история!".
А дома сегодня взялась за "Ведьмин век". И "Пещера" сразу как-то показалась мне детской сказкой.
Но, конечно, интересно. Главное, на ночь не читать, а то дримкетчер взорветься нафиг.
Значит, написала первый вариант:doctor/patient, глянула и поняла, что сейчас просто в голос начну ржать.
Ничего, ткнулась в доску, чтобы моего лица никто не видел, типа второй вариант вывожу. Просто мне пришло в голову что это прямо слэшное офрмление, прям-таки фанфик по "Хаусу" можно писать.
М-да...
Из детcва осталось яркое воспоминание - женщина ночью в немецком лагере суюет своему ребенку под дверь барака картошину. Оказалось, что это как раз из этого фильма. Только я думала, что он черно-белый. Наверное, потому что у нас просто был нецветной телевизор...