I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Оказывается, я неправльно толковала слово "баян".
Это всего-навсего, старая, виданная-слышанная уже шутка.
А я-то думала, что это слово обознаяает какой-нибудь прикол, ну, не обязательно смешной, который просто выдуман. Например, не реальная истоория, а придуманная. Или разыгранное видео, выдаваемое за снятое скрытой камерой - что-то вроде этого. В общем, оригинальная трактовка оказалась неинтересной. И вобще ненужной. Раз видели шутку, так нечего возмущаться, другие, может, не видели.



Комментарии
21.06.2010 в 15:31

Оказывается, я неправльно толковала слово "баян".
: ))) Спасибо человеку- "просветил" ! Я там у Амиги- прочла, но сделала вид, что я "в курсе". И тоже подумала- про другое. А это, как "анекдот с бородой"? )
21.06.2010 в 17:17

I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
анекдот с бородой"? )

Именно! ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail