I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.

Мама рассказывала, какой у них с учеником (мальчик тринадцати лет, русский, что важно) разговор произошел.
Не помню, по какому поводу у них была беседа, но мама выразилась: "не нужно было шпильки подпускать".
- А что такое шпильки подпускать? - спросил мальчик.
- Ну, язвить...
- А что значит язвить?
- Ехидно выражаться.
- А что такое ехидно?
- Ну, с нехорошей такой иронией.
- С какой еще иронией?
Тут уже задумалась мама.
- Насмешливо о чем-то говорить - примерно так.
- А, ну это уже я знаю!
- Вот, "подпускать шпильки", значит над кем-то насмехаться, но не явно, а завуа... ну, в общем, с тонкой такой насмешкой. Понятно теперь?
- Понятно! А... что такое шпильки?
Занавес. )))))))



Комментарии
21.07.2011 в 07:30

'I don't regret anything, and I think the action of regretting is meaningless. I mean, you can't change yesterday, you can't change tomorrow, the only time you can change is now.'
ну так кто этими шпильками из мальчиков реально пользуется? :lol: я б в википедию, наверное, полезла узнать что это такое если б была 13тилетним мальчиком :shuffle:
21.07.2011 в 14:48

I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Ну, я как бы ими тоде ни разу не пользовалась. )))))))
И не видела, чтобы кто-то пользовался. )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии