I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Попалась мне во френдленте вот такая картинка, которая, видимо, уже разошлась по интеренету. Ну, понятно, что вбросов и фейков сейчас куча - телевиденье, пресса; что уж говорить про интернеты. А на этот я внимание обратила, потому что речь про Латвию. Вот, собственно, о чем речь, а дальше уже я скажу, как на самом дела обстоят дела.

Для начала, Кауперс даже никогда и не был советником министра культуры. Тут, видимо, просто взяли более-менее известного латыша (на всякий случай не политика, а просто придумали ему должность) и сказали за него, что понадобилось - авось народ поведется, не особо вникая. Ну, понятно, что не для латвийской аудитории вброс, так что расчет вполне логичный. Но мне-то и вникать не надо, понятно, что ни работник минитерства, ни просто адекватный человек, который знает реальную ситуацию, такого сказать не может, потому что это совершеннейший бред.
Начнем с учебников. С самого начала времен независимости и по сию пору латвийские издательства выпускают множество учебников и пособий по разными предметам для всех уровней образования. Причем, в большистве своем очень хороших, качественных учебников. Например, самый лучший учебник грамматики английского языка (а я знаю их множество, изданий разных стран, вкючая значительную часть российских), которым я пользовалась как учитель - это учебник латвийских авторов, изданный в Латвии. И выпущенный уже во времена независимости, да. К тому же, "советские учебники" - это не только учебники на русском и российских издательсв, но и множество выпущенных издательствами Латвии, составленных местными авторами. Так что это вовсе не значит, как можно сделать вывод из "цитаты", что в советское время Латвия пользовалась только учебниками российского производства. Своих тоже было в количестве. Только они называются советскими, потому что изданы в то время в одной из стран Союза. То же самое можно сказать и о временах независимости. Долгое время в латвийских школах широко использовались советские учебники, но при этом было и большое разнообразие качественых латвийских учебников. Сейчас это в основном учебники местного проиводства или зарубежные - для изучения иностранных языков - производства соотвествующих стран. Но, конечно, есть и учебники/словари иностранных языков, выпущенные в Латвии.
Ну и про "культуру на высоком уровне" и "свободу развития". Тут приведен в пример праздник Лиго. Что же, пример хороший. Только вот все как раз наоборот. Лиго - самый большой латышский праздник - в советское время (кроме самого его начала) праздником даже не считался. Выходным днем тоже, соотвественно, не был. Праздновать, конечно, особо не запрещали, но и не одобряли. С другими характерными латвийскими праздниками и традициями ситуация была похожая. Хотела еще прокомментировать "сегодня нашей культуры нет" и дальше, но это уже настолько бред, что тут просто будет
.

Для начала, Кауперс даже никогда и не был советником министра культуры. Тут, видимо, просто взяли более-менее известного латыша (на всякий случай не политика, а просто придумали ему должность) и сказали за него, что понадобилось - авось народ поведется, не особо вникая. Ну, понятно, что не для латвийской аудитории вброс, так что расчет вполне логичный. Но мне-то и вникать не надо, понятно, что ни работник минитерства, ни просто адекватный человек, который знает реальную ситуацию, такого сказать не может, потому что это совершеннейший бред.
Начнем с учебников. С самого начала времен независимости и по сию пору латвийские издательства выпускают множество учебников и пособий по разными предметам для всех уровней образования. Причем, в большистве своем очень хороших, качественных учебников. Например, самый лучший учебник грамматики английского языка (а я знаю их множество, изданий разных стран, вкючая значительную часть российских), которым я пользовалась как учитель - это учебник латвийских авторов, изданный в Латвии. И выпущенный уже во времена независимости, да. К тому же, "советские учебники" - это не только учебники на русском и российских издательсв, но и множество выпущенных издательствами Латвии, составленных местными авторами. Так что это вовсе не значит, как можно сделать вывод из "цитаты", что в советское время Латвия пользовалась только учебниками российского производства. Своих тоже было в количестве. Только они называются советскими, потому что изданы в то время в одной из стран Союза. То же самое можно сказать и о временах независимости. Долгое время в латвийских школах широко использовались советские учебники, но при этом было и большое разнообразие качественых латвийских учебников. Сейчас это в основном учебники местного проиводства или зарубежные - для изучения иностранных языков - производства соотвествующих стран. Но, конечно, есть и учебники/словари иностранных языков, выпущенные в Латвии.
Ну и про "культуру на высоком уровне" и "свободу развития". Тут приведен в пример праздник Лиго. Что же, пример хороший. Только вот все как раз наоборот. Лиго - самый большой латышский праздник - в советское время (кроме самого его начала) праздником даже не считался. Выходным днем тоже, соотвественно, не был. Праздновать, конечно, особо не запрещали, но и не одобряли. С другими характерными латвийскими праздниками и традициями ситуация была похожая. Хотела еще прокомментировать "сегодня нашей культуры нет" и дальше, но это уже настолько бред, что тут просто будет



Знакомо... ой знакомоооо ))
Пропаганды нет, ага.
..........................
Прям аж с Википедии, как студенты, которым всегда лень.
И даже ошибок в проникновенном тексте насажили.